A single rose can be my garden
A single friend, my world

۱۳۸۸-۱۲-۰۱

ابلهان بگذار اسم اش را تقدیر کنند

A single rose can be my garden
A single friend, my world

اندکی بدی در نهاد تو
اندکی بدی در نهاد من
اندکی بدی در نهاد ما
و لعنت جاودانه بر تبار انسان فرود می آید
آب ریزی کوچک به هر سراچه
هر چند که خلوت گاه عشقی باشد
شهر را
از برای آن که به گنداب در نشیند
کفایت است
"شاملو"


شعری برای یک زن اسکیمو
سانفرانسیسکو شهر سختی است برلی نوشتن
قسطنطنیه هم همینطور
یا کنار دریاچه ی
chargoggagomanchaggogoggahauburguhgama



راستی را
من به تقدیر و پیشانی و این گونه اباطیل ندارم باور
اگر از من شنوایی داری
می گویم
هرکسی قطره ی خردی ست در این رود عظیم
که به تنهایی بی معنی و بی خاصیت است
و فشار آب است
آن ناچاری
که جهت بخش حقیقی ست
ابلهان بگذار اسم اش را
تقدیر کنند
"اینم نمی دونم از کیه"


من هنوز یاد نگرفتم که با چه قاعده و قانونی اینجا مطلب بذارم
اما یکم که حرف بزنیم راجع بهش حتما دستم میاد

۴ نظر:

ناشناس گفت...

MERC MOHAMMAD ..MIDOUNAM KAR DASHTI AMMA KHEILI MAMNOUN KE ZOUD UPDATE KARDI SHERATO...SHAD BASHI...

سعيده گفت...

چه خوب كه اون شعر كوتاه انگليسي رو هم نوشتي! و ممنون كه بااينكه اسم شاعر رو نمي دونستي اما حق مؤلف رو رعايت كردي .... اميدوارم به زودي اين شعر ها رو با صداهاي خودتون بشنوم ... و منم چون شعري نخوندم اين هفته نمي نويسم چيزي طبعا.... همگي شاد باشيم و در پناه خدا

سعيده گفت...

وا!!!! اون يكي بلاگ منو واسه چي اينجا لينك كردين؟!؟ بابا همون يكي هم زياد بود! مرسي به هر حال شرمنده

سعيده گفت...

از هر كسي بود بسيار قشنگ بود بسيار ... و چقدر شعر هاي آنا آخماتوا خوبه... و هر شعري كه مثل اين شعر به قشنگي شعر هاي نزار قبانيه واسه توصيف بك گراند ِ‌زن ....منظورم شعري براي يك زن اسكيمو بود ... واقعا ما چقدر عقب افتاده ايم!